这也是周士相的自信,他不需要通过文雅和‘’致来包装自己这个齐王的
贵,也不需要通过华丽的文字证明他的
平。“之乎者也”,他是概而不用,今后也不许人再用的。
《告郑经书》还和从前的文书不同,它通篇都是大白话。
陈永华通过那份简繁字表“翻译”将《告郑经书》的内容“翻译”了
来。
郑经,你必须上
选择,因为我相信用不了多少天,恐怕不用我的大军有何动作,金厦的军民就会自己反你。你的父在时,便指你为逆
,不肯宽恕于你,这才让你走上绝路。这一
,我可以理解,所以我会给你一个机会,一个改
换面,重新来过的机会。你应当学习你的叔父郑袭,学习郑鸣俊和郑缵绪他们,立即下令全军放下武
,停止抵抗,我周士相可以保证你和你的家眷及麾下官兵的生命安全。只有这样,才是你的唯一生睡,你好好想一想吧,如果你觉得这样好,就这样办。如果你觉得这样不行,那我不介意和你一较
低,看你金厦弹
之地是否真能抗住朝廷的数十万大军。
搞来。
郑经收到了《告郑经书》,望着那些陌生却又熟悉的字,他半天没明白过来。
文字的本质就是传播的媒介,这个媒介越简单越好,简单才利于推广。脱离了文字的本质衍生的一切,归
结底不过是文人士大夫们的鬼把戏。
郑经,归顺朝廷吧。你手中已经没有多少军队了,无论陆师还是师,都无法和朝廷大军相对抗。你可以把金厦的青壮都
迫编
你的军队,可这些人怎么能打仗呢?一个多月来,在我们的层层包围和重重打击之下,你的地盘大大的缩小了。你只有金厦这么一
地方,说
掌大小也不为过。这么多人挤在一起,我就是不发兵打你,只要陆上和海上隔绝你的粮
,用不了多久,你金厦就会弹尽粮绝。到时,不但是你的士兵饿肚
,金厦的百姓们也会饿肚
,叫他们跟着你叫苦连天,又是何必?郑经,你莫要忘记,金厦的所有人,不论军民,他们在来到这块土地的那天起,便是来追随你的父亲继续抗清的,而不是为了追随你和朝廷对抗的!
“国姓朱成功长郑经:
全文如下:
你现在已经到了山穷尽的地步。金厦的
师主力已在定海公郑鸣俊、建平侯郑缵绪、思明伯冯锡范的带领下向朝廷归顺,这意味着你已经没有了据守金厦抗据朝廷大军的能力。闽亲王郑袭已经奉表朝廷,现为朝廷招讨大军一
,这表明金厦大多数人是向心大明,心向朝廷的。你再冥顽不灵,是断然没有希望的。你难
还想逃离金厦到海外去吗?你想,你们的
下们愿意这样吗?我周士相也好,你郑经也好,都是大明的臣
,是世代扎
在大明的汉家儿郎,你难
就甘愿在海外漂泊,不但自己回不到故国怀抱,连儿孙也回不来吗?你就忍心让追随你父亲十多年的将士成为无家可归之人吗?
当然,文人们喜好书法,这个周士相无意涉,但他决计不会再允许朝廷的公文中有什么书法的
现,端正字
便可。如草书那
让人看着
本不知
什么写的什么玩意的所谓书法,还是趁早扫
垃圾堆,免得后人仿效。
郑经沉默在那,这份宣言给他的觉只能用五个字形容满纸荒唐言。
《告郑经书》中,周士相通篇用的大白话,比起从前那些“文雅”的旨意公文,显然十分鄙。但周士相认为不
是公文还是信件,就当用大白话,叫人通俗易懂,要是叫人看着云里山里,绕不明白,那就一
意义也没有。
《告郑经书》便是简字第一次正式
现在官方场合之中。和《告郑经书》一同送到思明州的还有一份周士相亲自编写的简繁对照表。
大明齐王周士相。”