繁体
“在这儿等,我一会儿就把你要的地图拿过来。”她将小包抛回给布鲁诺,并且突然转
,她的斗篷飘起发
啪啪的声音,扬起了一阵烟雾。在一阵疾风中,突然有光一闪,接着她就不见了。
瑞吉斯中断了他环视的动作片刻,仔细地观察了这个士兵。这个人
在弯短剑这
如同被狗蹂躏过的痰盂一样的地方,看起来非常不协调。更令人好奇的是,瑞吉斯认识这个人,他就是几小时前认
沃夫加一
也没有放松,他的瞪视也没有从对方的
上移开。他可以对胖
向自己的污辱、甚至向瑞吉斯和那个女
发
的讥刺置若罔闻。但是沃夫加了解这些污辱背后的动机。虽然是借故辱骂他缺乏能力的朋友,然而对沃夫加而言这就是欺凌弱小者的挑衅。有多少人已经成为这个大块
手底下的牺牲品了呢?他在怀疑。也许现在就是这个胖
学一学谦虚的好时机了。
包宝石给她。“这些应该够偿付你所费的心了吧!”他咆哮说。他从来不会因为失去金钱而
到
兴。
布鲁诺注意到崔斯特在讲话时一边将他的其中一把弯刀
了
来。“这真的不是个陷阱吗,嗯?”矮人指着
的武
再次询问。
不只是沃夫加,许多人的
睛都落在半
人和那个女人的
上。
“当然!”这个女人带着解除武装的微笑回答。
“虽然不是她的人,”崔斯特回答:“但是在这些影
后面藏着许多
睛。”
这个女
曾经跟这个男人打过
,而当时她看到的是其他人痛苦地倒在他面前;她对他投以一个关注的
神之后,还是继续被红宝石
坠的
引力牢牢束缚着。但是瑞吉斯
上将视线从胖
的
上移开,将注意力转移到他认为最有可能发生麻烦的地方——桌
另一边的沃夫加
上。
布鲁诺向后一跃,抓
了他的斧柄。“这又是什么妖术?”他大喊
。
“不许动!”当她开始把小包绑上自己腰带时,布鲁诺吼了
来。“在我看到地图前,我的宝石你一颗也不准拿走!”
“这一类的事你懂得比我多!
灵。”矮人如此宣称,因着缺乏
理城市街
上盗贼的经验而使他慌了手脚。“她是真的想要公平
易,还是让我们坐在这,等她那些狗贼
下来抢劫我们?”
崔斯特并不觉得有什么特别的,他将手放在矮人的肩上。“安静下来,
壮的矮人。”他说:“这不过是个唬人的小把戏,用闪光和烟雾来掩饰她的离去。”他指向一小堆板
。“到这下
里去了。”
“来这儿,
人,”他的嘴沫飞溅,每讲一个字都
了麦酒。“想象一下一个矮冬瓜的癖好能够让你满足地享受这个夜晚吗?”在吧台边围着的人群急着要保持对这个胖
的敬意,赶忙爆
了过于狂
的笑声。
布鲁诺沿着黑暗
灵的手臂望去,
到松了一
气。如果用心地看,可以隐约看见一个
,
的铁条
贴在沿着巷
前方几尺外仓库的墙上。
路斯坎码
边凶暴的恶
常常以折磨
材较小的生
当作戏耍,而半
人就是他们最喜
的目标之一。在这个特别的夜晚,一个
形
大
满、有着
眉
、竖起的胡须总是沾到酒杯满溢泡沫的人主控了吧台上的对话,正在夸耀不可能
到的武勇事迹,并且只要他杯中的酒加得稍微慢了一些,他就
上猛力一槌来威胁
边的每一个人。
“就由他辱骂吧!”瑞吉斯
持说。“这不值得你
任何一秒钟!”
他发现他的担心是正确的。这个骄傲蛮族的指节由于猛抓桌
而开始发白,而沸腾的
神告诉瑞吉斯他已经在爆发的边缘了。
所有的男人都聚在吧台附近围绕着他,认识他的人或是他的手下对他说
的每一个字都
切同意地
,将他
举在恭维的
之上以驱散自己对他的惧怕。但是这个胖男人的自我需要更
一步的扩张,需要一个新的牺牲者来戏
威吓,而当他的
光飘过四围的酒馆内
,自然落在瑞吉斯和他
大却显得年轻的朋友
上。一个半
人向弯短剑价格最
的女
求
的景象,从这个
胖男人的
里看来简直是不可错过的机会。
“两个都不是。”崔斯特回答说。“如果惠斯柏将她的顾客
给盗贼抓住,那她不可能还活到现在。但是很难期望她会跟我们公平
易。”
这个怪异的欺凌弱小者觉得很有可能找到刺激,于是又走近了几步。
“喂!动一下吧!矮冬瓜。”他不客气地说,并将瑞吉斯推到一边。
瑞吉斯
上开始盘算这间酒馆的老顾客们会有什么反应。在这里一定有很多人会为了自己的理由而
来对抗这个胖
和他令人讨厌的伙伴们。这里甚至有一个公家城防团的成员,这个组织在路斯坎的每一个区域都受到很
的尊敬。
惠斯柏将小包的内容
一
脑倒在手上,细细地察看这些未经琢磨的原石。当她将它们倒回小包里时,她
了
,知
这些东西的可观价值。