繁体
“
彩绝
,德蒙法师,”那个已经拿回了自己的脸的法师悄声恭维
,虽然他不担心有人听见他们在说些什么,阻隔声音扩散的法术仍然起着作用:“您的作品——真是太妙了,妙极了,呱呱叫,无尽
渊在上,听听那几声动人的喊叫——”
&&&
他心不在焉地吃着面包,
面包里混杂着磨盘上掉下来的小石
,有块特别大的崩掉了他的一块臼齿,疼痛和血充满了
腔,他将所有的东西全
吐了
来,
的面包团上沾满了白
的唾
,还有一
血,他女儿以为这是给她的,立即伸
手来,抓起它放
嘴里。
“十三个。”他的妻
惊讶地说:“今天你
了很多活吗?”
“猪
”先喝了麦
粥,麦
粥带着焦味,这很正常,他们买不起铁锅,而陶锅总是很容易黏底;他又吃了咸鱼,咸鱼里面的刺刺着了他的
咙,那双白
的
睛让他不由自主地联想到漂浮在
面上的一些东西;小虾里面夹杂着沙
,而且太咸了,这些都很正常,但他却无来由地烦躁起来。



,
有
,他从
袋里掏
铜币,摆在桌上,仔细地数着“十个。”他
兴地说。
他们回到内城区,衣着整洁,面容秀
,神
从容,一
也看不
刚才作了怎样可怕的恶事——他们之中的一个以一张陌生的脸和慷慨的薪
雇佣了“猪
”以及其他工人,在赠饮的麦酒里倒
药
——就是那些曾让鹧鸪山丘的兔
变成嗜血小怪
的那些“猪
”的分量格外多些,他是最先发作的,其他人会延后一到两天。
他把小女孩抱起来,放在自己的膝盖上,小女孩笑嘻嘻的,因为她知
她的爸爸很快就会“不小心”地掉很多面包屑下来,掉在桌上的面包屑她可以吃而不会挨妈妈的骂。
“十个。”“猪
”
调
,他妻
耸了耸肩,不去和他争辩,她收起十二个铜币,将一个铜币放回“猪
”的
袋以备不时之需。
一个提着个空筐
经过的洗衣妇目睹了这一惨剧,她聪明地捂着嘴
跑开,去叫警卫队或是罗萨达的牧师了。
“那个女人一定会后悔没能看好她的小杂
。”另一个施法者随
附和
,但他的语调中略
讥讽,显然对被称之为德蒙的施法者的睚眦必报很有
不以为然。
正在警卫队与白袍忙碌于制服“猪
”与拯救那个可怜的
妇时,始作俑者已经带着他的下属远离了那个地方。
“带上记录,”在一个经过法术伪装的屏障后,黑袍法师满意地说,领针上翠绿的火焰宝石就像是猫在黑暗中眨
:“我们得离开了。”
“十个!”“猪
”对女儿说。
“我说过,”执政官的次
平静地说:“我憎恶罗萨达。”
“猪
”发
一声恼怒的吼叫,他不知
是在担心女儿被石
磕掉牙齿还是被人抢走了
,他只知
自己快要到达
了——愤怒,伤心,不满。他听到妻
的尖叫。
他茫然地朝着她大喊,扔下几乎被他撕成两半的小女孩,冲向他的妻
,咬牙切齿地推倒她,在她的肚
上蹦蹦
,唱着歌儿。
屏障上的法术在他们离开后没多久就失效了,一个罗萨达的白袍疑惑地看了它一
,它看上去就是个破烂的旗帜,或许曾经被用在白塔的商船或商队里,他们喜
用刺绣着圣徽的丝绸来
标示,丝线不是金就是银,但如今满
窟窿的它连
块裹脚布都没资格了。