繁体
随着耗
的起
,我们一起哼唱起这首队长教给我们的歌曲,歌声低沉、庄重、肃穆我们一边挖坑,一边循环不听的唱着,渐渐地周围其他的缅甸士兵,甚至那些满面涂鸦着图腾的野人都跟着哼唱了起来。这首歌的名字——我曾有个好战友。
阿
提着一个已经重伤的鬼
走了过来,显然他已经遭到了大家报复式的
待,阿
走近了说
:“孤狼,那些
落的人要最后
决他,为他们死去的人血祭!”
“报告!”小海跑了过来
压着悲痛说
。
|: In gleichem Schritt und Tritt。 :|
是冲着他还是对着我?
"Kann dir die Hand nicht geben,
|: Mein guter Kamerad!" :|
我的好战友…
大步并肩向战场。
“你们远
的枪声是怎么回事?是不是你们远
还有同伙?还有你们是如何隐去自
的气味的?”他们在远
不断的用枪手
扰我们的神经,但是却在不知不觉中接近到了五十米的距离,那些放枪的家伙到底是谁?还有,这么近的距离,野兽竟然没有嗅到一丝异样,而且当时无论是风向还是风力都对我们极其有利,如果当时我们能提早发现他们,也许
本不会有这么大的伤亡,或许鬼哥…
Bleib du im ew"gen Leben
“那边还有一个活的!”
Derweil ich eben lad"。
Er ging an meiner Seite
g zum Streite,
好好地安息吧,
就看着
弹撕裂了他,
好像我的心跟着死去。
翻译如下:
我忍泪咬牙上膛,
“咳咳!”这家伙突然咳嗽了两声,然后慢慢的说
:“我们…”
Gilt"s mir oder gilt es dir?
“带过来!”
弹呼啸而过,
我冲着阿
了
,表示我不会胡来,然后问
:“我可以给你一个痛快,只要你回答我一个问题。”我勉
蹲下,以便和他能够平视。他看了看我,
了
。
“什么事?”我问。
我曾有个好战友,
战友倒在我的脚边上,
直到这回他帮不了我,
他与我并肩上战场,
Ihn hat es weggerissen,
Eine Kugel kam geflogen:
再也没人比他好。
Will mir die Hand noch reichen,
战友依然尽力帮忙。
|: Als w?r"s ein Stück von mir :|
我退
一颗
弹,准备刻上老鬼的名字,耗
伸手拦住了我“不用了,鬼哥说过,如果…如果有这么一天…”耗
顿了顿接着说
:“如果是全尸,就地埋了,要是炸碎了,就不用
他了!”耗
了下
角的泪
“鬼哥说,他有魂,如果有这么一天,他让我跟他打个招呼再走!”耗
抬起
,看着已经发亮的天空,突然放声喊
:“鬼哥,慢走…”
Er liegt vor meinen Fü?en
当战鼓响彻云霄,