繁体
‘你又病了?为什么?现在呢?好一
了吗?”心防一溃堤,积在她
内的
情因
立刻苏活了起来。
酥麻
辣的
觉再次传遍她的全
,不自觉地更向他靠拢。
“我得回去拷问杰克,是不是他把钥匙
丢了,让她有机可乘!”他还是将她圈回他自己的
臆,突然
地说:“你想知
,我为什么没有和你联络吗?”
“再不回答,我可要吻你吻到说想死我了!”不待她回应,他倔
霸住她的
,恣意疯狂地厮
,每一舐吻都是惊叹、都是刻骨的烙印,几乎掠夺她
内的所有
力与力气,令她呼
困难,却又贪恋不已。
“我不是告诉过你,我昏迷了很长一段时间的吗?”沙克洛夫捺下
解释着。
“我无情?”纪曼菲的音量不觉提
了许多“是谁迫不及待地将我送回纽约的?”
“为什么?”开玩笑,他让她等了三个月,现在一来就要她
上答应嫁给他,那她算什么?!
“一下
这么多的问题,要我怎么回答?”他笑了。
“你写的?!”
“你的秘书刚才念给你听的事呀!”他温柔地问着,又打算吻她。
“什…么?”双脚不住打颤的她,
本不知他在说什么。
想!想得要
第一次被男人这么“摆平”,不但没有温怒,竟还有几分窃喜…
“怎么可能?”
“那剩下来的一个多月的时间,你都在
什么?”纪曼菲越想越火大。
这个吻,也吻
她埋藏心中许久的悸动与思念,三个月来,他的形影无时无刻地纠缠着她,原来…这就是
情的滋味。
“想我吗?”他轻轻地拥住她。
“嘿…”她笑得好尴尬。
纪曼菲被他那
野烈的
味团团缠绕住,呼
也就益发地急促。
你打电话给我?天啊!你不是真的不想我嘛!”他好得意。
“还敢狡辩?!”她
近。
“哦,我想起来了,你是说尼尔森的妹妹苏菲亚呀!在我昏迷的日
里,她代他哥照顾我,顺便
理一些我母亲的稿
。不过,她
得…很糟!我妈已经用了些小技巧将她给辞退了。”
“这…”这倒也是,不过——“那你还是没有解释,为什么不和我联络?还有那个趾
气扬的门神,是打哪里来的女人?”
“是的。”他肯定地说。
”他邪气地下着定论。
“等等,别得意。她为什么又
现在你家!”她不松
。
“什么女人?”他也是一愣。
“什么为什么?”这个小妮
又把他给惹
了,她怎么一
都没有恋
中女人应有的期待呢?
“只能回答我愿意!不能拒绝!”他霸气地命令。
“想我吗?”他的指腹技巧地钻
她
的背脊,炽烈的
也由颈项攀上耳际,轻咬着她的耳珠
。
“我…”沙克洛夫一时辞穷,不过他可也不是那么容易被扳倒的!“那你呢?你居然连我昏迷的事都不知
,不是更无情吗?”
“你以为你是谁?矿石才是我的最
!”她还是抵死狡辩。
“你妈妈写来的传真啊?”这回,涣散的神志才稍稍归了位。
“那是我写的!”他定定地探
她那惊诧的紫光中。
“这就是你给的答案?好,很好。三个月的等待总算没白费。”他恣意地笑着。
“什么…传真?”她沙哑地问着。
“当然!自你走后,我竟然陷
长期昏迷,即使清醒,也是极短的时间,只好麻烦尼尔森代为
理这件‘公事’。你没忘了我们曾经
承诺要成为‘事业伙伴’的吧?”他没想到莉莎用毒之
,竟让他昏睡了一个多月!
“喂!鲍平一
好吗?”居然连名字都省略了“是谁在这三个月内一
消息也没有,没有电话、没有传真、没有E-mail,什么都没有…”
“来,先告诉我传真的事,你的答案是什么?”他旋即抱起纪曼菲,栽
一旁的长沙发里,牢牢地压住她,并朝着那张令他相思成疾的脸
下着迷咒。
真是冤枉啊!他可是一
都不希望她走“那是因为你哭着对我说你妈妈生病了,所以急着赶回纽约,难不成你想
个不孝女?”
“多长?”纪曼菲可没打算这么轻易放过他。
看来,他的等待是有代价的。
“那么那个
矿石成痴的女人,为何连我寄来的
晶样品都不曾瞥上一
,或是回复我到底要不要?”
“那刚才她为什么还接电话?”她还是疑惑。
“一个多月。”
“你寄过东西来?”她傻了
,突然好
动。