繁体
“你害我白担心了一场。”她低声对茱丽说。
“
迪,你对莉安的计划有何看法?”茱丽问。
依恩括嘴。“他背叛了我们所有的人。”
“幸好依恩和我不会让他们毁了你。”
迪说。
“看来你心意已决,”依恩挖苦
。“我们早料到你想要去辛氏领地。”
“依恩是我的盟友,我是亚力的教父。我有责任代亚力讨回公
。”
“当你告诉我们那三个英格兰人的名字时。”
迪回答。
“对。”她连忙同意,想趁自己还有勇气时赶快说明立场。“我必须在收获节前达成此行的目的,也就是说我的时间不多了。我得找到我的姊姊,由于她是费氏族人,而费氏现在是雷西的族人,所以我打算今天随他回家和开始搜寻。我希望得到你们的
合。”说完后,她在腰际
抱双臂,努力表现
很有自信的样
。
“除了你们三个以外,还有谁知
莉安看到叛徒的事?”茱丽问丈夫。
“派特知情,因为我不在时将由他来保护你和孩
们。狄良和韦恩也知
。雷西打算告诉他的卫队长季廷。”他转向雷西说:“事情结束前,派特不会让迈可离开他的视线。”
“是吗?”
迪平静地问。
“在这
情况下确实是。”
莉安浑
一僵。“你要
军英格兰?什么时候?”
依恩局促不安地瞥了莉安一
。“那样他才能整军备战。”
“我也想到过那个可能
。”依恩回答。
“为什么告诉你的卫队长韦恩?”茱丽轻声问。
“茱丽,布氏人和费氏人没有仇。”依恩澄清妻
的误解。“他们只是不喜
他们认为
弱的人。”
“并不是每个人都能跟你们一样
悍,
迪。你们应该保护弱小,而不是欺压他们。”莉安说。她看到三位领主相视而笑,显然认为她很无知。“难
不该是那样吗?”
“她还没有要求我
任何事。”
迪说。
她突然心
如擂鼓,呼
加速,这才发觉自己惊慌失措,唯恐
迪会离开她。天啊!她为什么让自己在短短几天内就变得对他如此依赖?她知
她不该把他扯
她的麻烦里来,但一想到他要离开她而去就令她受不了。
“但他不知
我看到他,所以我不会有危险。”莉安说。
三位领主继续讨论著,但东边树林的动静引起莉安的注意。四个年轻女
站在一起望着三位领主。她们都在忙着整理仪容和格格
笑。莉安猜她们有话对麦领主说,但礼貌地在旁等待合适的时机。
“布氏人和费氏人有仇,”茱丽低声说。“我想你在
人所难。”
“我也受不了四肢健全却好吃懒
的人,但你们两个误会费氏人了。他们的士兵并不
弱,只是缺乏训练而已。”
“我自有分寸。”雷西专断地说。“你们别
手。”
她不敢置信地对她认为还有理智的
“雷西接任领主不久就以富有同情心
名,”依恩说。“所以费氏人才会找上他。”
“雷西,你怎么说?你愿不愿意今天带莉安回家?”依恩问。
“你们认为莉安看到的叛徒有没有可能是费氏人?”茱丽问。
“你把同情心说的像是一
罪过。”莉安说。
她朝他靠近一步。“我们?这么说来狄良也要整军备战。但是为什么?”
茱丽望向
迪。“如果这个叛徒听说莉安能够指认他,他一定会设法杀人灭
。亚力说抓走他的有三个人,由此可见这个叛徒还有同党。”
“什么理由?”茱丽问。
迪摇
表示他不愿解释。
回答,她注意到他也瞥向
迪。
“我知
找到背叛雷西的人对你有多重要。”
莉安不给他时间回答。“
迪要跟我一起走。”她脱
而
。
“我们担心的就是这样,雷西。”依恩说。“你这是在养虎为患。”
“费氏人就像
蛭,”
迪对雷西说。“他们会
光辛氏人的血。他们喜
被照顾,不想自己
壮起来。一旦你们的力量被榨
,他们就会去投靠另一个富有同情心的领主。”
“当然不是那样。”
迪回答。“弱者无法在
地生存。”
迪缓缓
。“对,还有一个理由。”
“但你还有一个理由,对不对?”雷西问。
“如果那是莉安小
的希望,我们可以立刻
发。”
“好戏还在后
。”茱丽低声回答。
依恩和雷西都
赞同。
莉安转向雷西。“你也要你的卫队长整军备战吗?”雷西
。