繁体
瑞妮躺在长沙发上,
上穿着透明的睡衣,乌黑的
发
泻肩
,一
边还放了一盒巧克力。
侯爵在皇家大
六号门前停了车,把缰绳
给
夫。
“大人,你会很快再来吗?”他要走的时候,她问
。
今晚,因为很久没见面了,他特地和她一起
餐,享受了一顿
地的法国菜,又喝了
从他的酒窖里取
来的好酒。
“我事先没有告诉她。”侯爵答
。”
“他…所
的人一定是非常、非常
的。”她告诉自己,心里却涌起了几分莫名的怅然。
“等我有空的时候我会告诉你。”侯爵答应她说。
“在,不过她没有告诉我说大人要来。”
人群中有一个穿法兰绒睡袍的中年女人,侯爵猜
侯爵把手镯从盒
里取
来,替她
在手腕上。
“你这样真迷人。”他一面说,一面拂开她肩
的睡衣。
透过人群的空隙,他看见
莉西亚站在中央,他看见他的财务总
穿着睡衣、罩着睡抱,正在跟她讲话,显然是从睡梦中被叫醒的。
侯爵步履从容地上了楼,打开客厅的门。
“小
在不在?”他问。
费得史东夫人所说的那些关于他的情妇的事。一下
全
涌
她脑海,她想,他那些情妇一定都很有魁力、很懂得生活情趣,她们是不是比拉
更
呢?
“你知
吗,”拉
扬嘴说。“别人听说我们是你的亲戚,而且住在奥斯明顿府里,都觉得好惊讶哦!”侯爵大笑,驾着
车扬长而去。
而且他也厌倦了那
偷偷摸摸的见面方式…晚上,趁仆人都睡了,悄悄溜
屋里,然后又要遮遮掩掩地离开,生怕被熟人看见…永远不能正大光明地来去。
他打算买下那两匹
,加
他的
的阵容,开始向全国大赛
军。
“我还有下午是闲的啊,”她说
。“如果你要来,我就把所有应酬都回掉。”
她
兴地伸
手,
睛也突然亮了起来。
“大人,你真是太好…太好了!”她说。“我原谅你,完完全全原谅你。”
“真好看!”瑞妮说。
他用力地敲门,过了几分钟,一个女仆把门打开。
莉西亚听着
车声逐渐远去,心里很想知
。他究竟去哪里。
“你会原谅我的,”侯爵说
“因为我给你带来一件礼
。”
她想站起来,但是侯爵已经走过来,在她
边坐下了。
“带着
活动活动,杰生,”他说。“我大概一个钟
以内就会
来。”
乎意科之外的,大厅里竟然有不少人聚在那儿。
“以后几天,你要演新戏,一定会很忙的。”侯爵回答。
此后,他决心再也不沾惹有夫之妇,免得她们的丈夫吃醋,给他带来麻烦。
侯爵对
的了解,在赛
圈里是
了名的。他投下了大把的时间和金钱来培育好
,而且聘请了全国最好的训练师来训练他的
,准备在最近的几场比赛中获胜,更希望在阿斯克特
赛中赢得金杯奖。
他告诉自己,只要他继续替他付房租和生活开销,再不时地送她一些礼
,她是不会有什么怨言的。
“谢谢你了,杰生。”他一面对
夫说,一面下了车,走
大厅。
他把
制的盒
递给瑞妮,她打开一看,忍不住
呼了起来。
他忽然想起自己还没有叫人通报,于是又说:“你先等一下,不知
我要找的人在不在,你等我
去了以后再走。”
她的视线从手里的剧本移到侯爵
上,然后
兴得叫了起来:“大人!我以为你把我忘记了!”
不
侯爵所料,在一小时之内,他就离开了却尔希区,向奥斯明顿府驶了回去。
“我好生气,”瑞妮噘着嘴,用她那诱人的法国腔说。“你这么久不来看我,还不要求我原谅。”
然后,他就走到屋外
和的夜风中,心底
到一片坦然、祥和。
侯爵从
袋里掏
以前本来打算送给艾默芬·哈洛的名贵手镯。
这是他生平第一次遇到这
情形…将近一个月不通音讯,却仍然不敢断定他的情妇是不是在痴痴地盼着他。
车
在奥斯明顿府门前停下的时候,他的
边依然带着微笑,陶醉地想着,要是能在全国大赛中获胜,那该有多神气啊!
“你得为这件礼
付
代价。”侯爵说完,就拥住了她。
遍途,他心里并没有想着瑞妮,却在考虑,要不要买下那个需要现金还赌债的人想要卖给他的两匹
。
他告诉自己,对他来说,瑞妮要安全得多了;虽然她英文的会话能力有限,但是他向来不会在她那儿待太久,他们用不着谈太多话。
“什么礼
?”
女仆接过他的帽
,说
:“小
刚洗完
发,正在客厅里休息。”
“法国女人对烹任和调酒真有一手。”他对自己说。