繁体
“晚上我要陪摄政王
餐,”侯爵回答。“不过,如果摄政王不留我留得太晚,我会在回家的路上去看你。”
到了大厅
,他向她行礼致意,吻了她的手。一名
夫从一列穿着制服、
壮结实的年轻仆役中跑
来,赶到停在回廊的
车旁,打开车门。
她不希望惹翻
前这个既
引她、又能抬
她
价的男人,于是双手环抱住他的脖
,把他拉了过去。
“我知
你心里在想什么,达格岱尔,”侯爵带着笑说
。“虽然我认为这
本不关你的事,不过,我开始觉得你的想法是对的了。”
“谢…谢你。”她轻声说着,似乎受了很大的委屈。
侯爵走向窗前一张大书桌,在桌前坐下。
他送她穿过大理石建造的大厅,厅里的画
自乔治·史塔伯斯的手笔,画的都是他父亲的
。
侯爵冷冷地笑起来。
侯爵知
这位自己视为朋友的财务总
,对他那么多的情妇一个也不喜
,对哈洛夫人也不例外。
“为什么不能这
“你今晚会不会来看我?”
“你该走了,艾默芬。”他说。“半个钟
以后,我有个约会,还有很多文件等着我签。”
“我们之间有那么多快乐的事可谈,为什么还要争吵呢?”她问。
达格岱尔先生大大地松了一
气。”
达格岱尔先生在手里的记事簿上记下侯爵的吩咐。
全国最富庶、最重要的地区,所以难怪他会这么骄傲自负了。
侯爵一边看手上的文件,一边说:“给哈洛夫人送些
去,说我今晚不能去拜访她了。”
侯爵思索了一阵,然后说:“这个解释倒蛮合理的,可是我发现她们的一举一动都在我意料之中,她们所说的每一句话都是陈腔滥调。”
侯爵显得有
不耐烦,但仍很礼貌的站着,等到
车开动。
“契尔敦!”她伤心地叫
,嘴角向下撇,一副要落泪的模样。
“我会等你。你知
,我是多么渴望见到你。”
她的目光柔和,鲜红的嘴
挑逗似地撅着,看起来比刚才生气的样
多了。
“哭对我发生不了作用。”他说。“我不会被
泪打动的,这样只会惹烦我。”
但是侯爵黑亮的
睛似乎能看穿一切,他毫不妥协的说:“我开始不耐烦了,艾默芬。说话算话,我说不行,就是不行!”
他向后靠,把椅
转了个角度,望着他的秘书。
“我什么也没说,大人。”过了一会儿,他说。
门很快地开了,他的财务总
兼私人秘书走
屋来。
“还有,派个人到波特街亨特罗斯凯尔珠宝店,去买我昨天看过的那只手镯,”侯爵继续说
。“店里的人知
是哪一只。”
这
表演对他来说,早就司空见惯,因此除了嘲讽之外,
本激不起他任何反应。
他早就知
她会这么说,所以对她的话毫不在意,自顾自的走到门
,哈洛夫人只好
跟在他
后。
“我同意,在您接
到的范围里,这是事实。”达格岱尔先生说。”
“大人,”达格岱尔先生谨慎地答
“这或许是因为她们都生活在同样的环境里。”
“女人到底是怎么回事啊,达格岱尔?我在她们
上,找不到一
新鲜的东西。为什么她们全象从一个模
里刻
来的?”
侯爵大笑。然后他问:“你的意思是说我应该
这个范围,朝其他的方向探索?”
“是,大人。”
这是整栋宅邸里最
引人的房间,四周放满了书,墙上还挂了几幅更好、更壮观的
画,连摄政王都很羡慕侯爵能有这么一间屋
。
“如果你不再拿这件事来烦我,”他说“我就把你昨天在波特街看中的那只手镯送你。”
她一面说,一面用
角偷看侯爵,看见他挪揄地牵动嘴角,显然把她的伪装
作都看穿了。
她知
,这样侯爵一定会注意到她薄纱衣裙下的姣好
材。
桌上有许多等他
理的文件,他拿起第一份,然后摇了摇放在桌上的铃。
“请你答应我,契尔敦。”艾默芬·哈洛站在他面前说。
达格岱尔先生没有再说什么,可是侯爵对他太了解了,从他僵
的态度上,可以看
他正默默地表示反对。
侯爵淡淡地吻了她,然后飞快地挣
她的怀抱。
可是贪婪机伶的本
却告诉她,再争执下去,一定会把侯爵惹恼,到时候不但无法达到原来的目的,而且连手镯都得不到。
达格岱尔先生是位中年人,长得一副明智果决的样
。在到侯爵家之前,他一直在军中服役,言行举止都十足象个军人。
然后他转
越过大厅,不再回到刚才和哈洛夫人待的那间小客厅,走
他独
时用的私室。
“算了吧,你心里想什么,我可是清清楚楚!”侯爵回答。
他拥住炳洛夫人,伸手托起她的脸。
炳洛夫人心里有一
冲动,想告诉他,她不要他的手镯,叫他自己留着。