繁体
“我真想不到,”健谈的大使馆秘书继续说“会在这里遇见我的弟弟。我从维也纳到这里的时候,正得到他卧病在床的消息。我本来想先去探望他,再来参加舞会,可是在政界服务,我们并不是时常有空闲去享受天
之乐的。我的‘女主人’不容许我去探望可怜的
克西米利安。”
“依我看,令弟的神情不象是在
心银钱
易的人。”
“倒是地
的悲剧面孔。”
米莉端详了大使夫人之后说。
“您从哪里得来的消息?”外
“啊!”他用
烈的
气接着说“他真是世界上心地最
尚的人…”
“可这还是她在舞会上的面孔呢,”青年笑着说。“我必须陪她
舞,因此我要从您这里得到一些补偿。”
“您以前真的能够
看您弟弟
洋纱棉布买卖而不
到心里难过吗?”
米莉在
完了组舞的第三段以后这样问。
“我弟弟凑了一些资金参加一家银行的投资;我知
最近他跟
西
成了一笔买卖,可以使他变成百万富翁。我曾经利用我在外
界的关系助了他一臂之力,您看我该多么
兴!我正急不可待地等待着
西公使馆的一封电报,这封电报可以使他不再双眉
锁。您觉得他怎样?”
“令弟在谈恋
吗?”她问
,不由自主地
了一个动作,
渴望知
详情的神情来。
“我说话太多,小
,请原谅我,因为我刚从德国回来。我已经有一年没有听见过地
的法国话,我渴望看看法国人的面貌,我看饱了德国人,我的
国狂竟使我有时想对着一座
黎来的烛台说话!可是今天我在一个外
官的公馆里这样失礼地大讲特讲,倒是您的过错,小
。不是您将我的弟弟指给我看的吗?一讲到他,我的话就说个没完了。我想告诉所有的人:他是多么善良,多么慷慨。这不是一件小事情,而是关系到隆榜维尔采邑十万利勿尔的年收
呢!”
“是的。他象母亲一般照看着我的妹妹克拉拉,是克拉拉写信告诉我,说他今年夏天疯狂地
上了一个非常漂亮的女
,以后我就听不到关于他恋
的消息了。您相信吗?这个可怜的孩
每天早上五
钟起床,跑去很快地把各
事情办妥,以便在下午四
钟以前赶到他的
人居住的乡下去。就这样,他把我送给他的一匹可
的纯
给骑坏了。
“怎么!”他微笑着说“你们这些小
居然能够从一个人无言的额角上看
别人在恋
吗?”
“不知
,小
。对于人人挂在嘴上的名字…也许我应该说人人记在心上的名字,我居然没有记住,我承认这是一
罪过。不过我有一个还站得住的理由,可以求得别人的谅解:我刚从德国回来。我的大使从德国回到
黎休假,今天晚上叫我陪伴他可
的太太来参加舞会,您看,她就在那边角落里。”
“他是我的弟弟。”他回答。
“令弟不象您这样在外
界服务吗?”
米莉问。
米莉不由得打了一个寒噤。
“您知
我的名字吗?”
米莉突然打断他。
“不,”大使馆秘书叹了一
气说“可怜的弟弟为我作了自我牺牲!他和我妹妹克拉拉放弃了我父亲的财产,使父亲能够凑成一份长
世袭财产给我。我父亲也象其他拥护内阁的下议员一样,渴望得到贵族院议员的爵位。他已经十分有把握了呢!”说到这里他放低了声音。
治着这颗不可解释的心。有时她的
情突然柔顺起来,就象她在那段不长的恋
时期里的样
,有时她又暴躁得使人不能忍受,她的痛苦是一件公开的秘密,家里人都知
使她发脾气的
源,都原谅她在
格上这
忽晴忽雨的变化,只有德·凯嘉鲁埃伯爵能够稍微控制她,因为他把金钱供她尽量挥霍,这是安
黎少女的最有效的方法。
德·封丹纳小
弯腰致谢。
德·封丹纳小
之所以得到这些重要的消息,是当她知
对方是她所鄙弃的恋人的哥哥时,她
上很乖巧地查问她的舞伴,而她的舞伴对她丝毫不起疑心的缘故。
德·封丹纳小组第一次参加舞会,是在那不勒斯王国驻法大使的公馆。当她和舞会的几个主要人
一齐
四对舞的时候,她瞥见隆榜维尔就在几步之外,正向她的舞伴
招呼。“这个青年是您的朋友吗?”她用轻蔑的态度问她的男伴。
年轻的外
官向他的舞伴投过探测的一瞥,她表面上很平静。