繁体
他的嘴
在她的肩膀上
着,她
上散发
来的若有若无的香
味环绕在他的
边,让火一般的激情的战栗沿着他的脊
扩散开。他的心脏开始急促地
跃起来。
见鬼。
“哦?”她问,听起来似乎透不过气来.“这
事情…怎么会发生?”
他将
罩从她的肩膀上脱下来,将它扔回到床
上,但是它掉到了地上。
他用手搂住她的腰,温柔地将她的后背压在他的
膛上,想让她与他呆在一起。他知
如果这一次他让她走掉了,他永远也不会再让她回来了。
她将手顺着他的
膛移上来,搭在他的肩膀上,她的指尖抓
了他的肩膀,她的两条
缠绕在他的
上,让他离她更近些。他几乎屈服于她的这
诱惑,但是理智战胜了他的情
,他将
暂时从她
边移开,伸手到床
柜的
屉里去取另一个锡箔纸袋。
“我,嗯,据可靠消息得知,他不会再
这份兼职工作了,”
他尽量让他的声音听起来像她的声音一样漫不经心,但是他怀疑自己
到了这一
。他
觉到他的心似乎碎了。
她将手臂伸
罩的带
里,将它穿起来。
他不能放弃他们之间曾经拥有的过去,现在不想,也许永远都不想。
“我想…我想如果用这
态度,他赢得这场竞赛的机会不是很大。”他吻着她的脖
,在她的
肤上留下一
火
的灼痕,直到她开始发起抖来。“我想这取决于他想赢得什么,”他说“那场竞争…还是那个女人。”
他们再次
。她呼唤着他的名字,用手臂环抱着他的背
,双
缠绕着他的大
。她
的重量压在他的
上,让他
觉到惬意,非常惬意,他的控制力崩溃了。
“那么…你认为他的机会有多少?”他问。
他让她躺在他
边的床上,他的目光注视着她的
眸,她的防御力量已经涣散了,即使只是暂时的。渴望的火焰燃烧在她的
眸
…伴随着毫不遮掩的对他的抚
的需求,还有…更多的东西。那些东西的
义是如此
刻,它们重新
燃了他的希望,就仿佛一
燥的木材被扔
即将熄灭的火堆里。
他
地
了一
气。“我…如果我是你,我现在不会担心他。”
“但是我怎么能相信他是没有危险的?”她问“我怎么能够相信这一次不是他玩
的另一个
招?”
她靠在了他的
上,将
枕在他的肩膀上,她的
发散落在他的
前。她展开手臂搂着他的脖
,开始在他的
上扭动起来。
“我…明白了。”她声音嘶哑着说。
“我必须回去工作了,”她说“我越早检查一下杰瑞特拍卖行的安全系统越好。
言早已经传过来了,有一个窃贼正等候在我的
边,只等着我转过
去就猛扑过来,他发誓在这场胜者赢得一切的竞争里取胜。”
她的声音又变成那
略带沙哑的低语了,
的急
在他的
中奔涌着,让他全
都
张起来。
她的嘴
张开了,他的
探
她的嘴里,品尝着她的甜
。她用同样的激情回报着他,几乎带走他的呼
。她的
与他的缠绕在一起,她
贴在他的
上,似乎她想要让她赤
的灼
的
肤
化到他的
肤里,将他们的灵魂合二为一。
所有的珠宝都还要珍贵,更值得他
护。他不能拒绝她…俄从来没有想过他会这样。”
她也许会
也不回地从他的
边走开,但是他知
他不会这么
,他不能放弃她。
“瑞梅…”
他说“至少在他停留在这里的几天里。”
他
起来。
这是他的玛歇尔,自从戛纳之夜分别后他朝思暮想的女人,在过去的三年里,他每一个夜晚都会梦到的从凯尔特人的童话故事里走
来的红发公主。
他想要告诉她他
觉到不同的成千上万件事情…他想要告诉她他多么
她,多么需要她重新回到他的生活里;他想要告诉她如果他们在一起,会有多少
不胜收的事情发生在他们之间。但是他什么都没有对她说。他知
这没有什么用。她不会相信他所说的任何一句话的。于是他决定将他
觉到的东西展示给她看。
她甜
的怀抱里…为了脑旗一些或者慢一些或者如她所愿的那样与她
…他愿意付
任何代价;为了让她再次
上他,他可以将他的灵魂
卖给
鬼。”
“那是因为一个
丽的、有着一
红发的诱惑者,”他解释着“对他来说比世界上
“因为他崇拜她,宝贝,”他在她的耳边低声说“实际上,他敬
她,为了能
觉到她那修长的大
缠绕在他的
上…为了能品尝到她嘴
的滋味…为了能让他倒在
她狂野而不驯顺,她无所羁绊而自由自在,在这短暂的时间里,她再一次属于他。
他低声咕哝着她的名字,仿佛是一个信徒在向他的神祷告。他将她火红
的发卷缠满手指