繁体
“我们会死吗?”
愈
。绕个圈飞
了树林之中。
她注视着他。“你是说真的?”
“我要你再
我,”她承认。“像那晚在山
中。”
“噢,不要这样,
莉,我说过我不是罗曼史中的英雄,我说不
那些话。”
至少我
山姆的桨吃不住阻力,僻啪一声就断了,他扔掉它,将她的抢了过去。不到几秒钟,
小船开始打转,他抓住船侧的双手关节都变白了。他的目光从未离开她的脸。“是
河
很长,且愈
愈快,
大瀑布的落
声愈来愈大。船
开始打转,幸好她的害怕令
“是的。”
“我是吗?”
“噢,山姆,”她抓住他的手。“我要你的脸是我每天晚上
睡前看到的最后一样
“什么?”
他俯视着她。“我差
说:‘你是我的心’。”
“很好。”她的笑容在想起渴望的一样东西时又不见了。“我梦到生了你的孩
。”
呀,我也一样。”
住另一枝桨,想办法把船慢下来!”
他下定决心似的
了一
气。“我错了,那不只是一次不错的
,我那样说只是想
“你是…呃,见鬼了!”他低语。
山姆哼了一声。
他缓慢而懒洋洋地看她一
。“我也想要…还要更多。”
“过来!”他张开手叫
。
“我很抱歉我打了你。”
“怎么样?”
“你怎么样?”她抓住船的两边问。
他自嘲地大笑。“那是当然,我从未见过像你这么需要搭救的人。”他停下来,不
“过来一
,
糖。”他拉起她的
,直到她只在一吻之外。“如果我即将死亡,
他转过来看着她,船速愈来愈快。“这一回我救不了我们了,
糖。”
她窜了过去。“你是我的英雄。”
“少来‘嘿,
莉’这一
了,你…你…”她突然注意到远
的一个声音,她
家徒四
、居无定所的佣兵,你是好人家的小
。”
船又转了一圈,她的手抓得更
。她必须听到他的答案。“是的。”
东西,也渴望每天早晨在你的怀中醒来。”
她忘了
眩与呕吐。
“什么?”
“怎么样?”
没有人知
国政府牵涉在内,吉姆违抗了上级的命令去把我救
来。”他没看她。
“我
你,山姆!”
声隆隆,她只好大叫。
“说呀,求求你!我们就要死了!”她对他大叫。
他闭上
睛,向下看了一
。
“噢,山姆,我需要你。”
大自在地看看
面,坦承
:“我是嫉妒。”
莉看着山姆,他们就要死了,而他坐在她的对面,英俊
毅的脸上一无表情,不
,而整个的过程中,你却一直以为我不会赢!”
“我还是
你,山姆!”
它也断了。他无计可施地注视着瀑布。“山姆?”
“我不在乎,山姆,我
你。”
“我
你。”
她不理他,举
那只八哥。“去吧,回去找吉姆,曼莎。”她将鸟
去,它愈飞
望向他的
后。“山姆,我们是不是正朝一座瀑布而去?”
“
莉…我…”
湍急,小船几乎是疾驰而过。
们拷打我要问
受
国保护的一名游击队领袖的下落。我不肯说,他们就挖掉我的
睛,
中心神,拚命照着你告诉过我的方法去
“嘿,
莉…”
知
在想些什么。“山姆?”
他还是什么也没说。
他
了一
气,叫
:“我在安哥拉的监狱中失去了
睛,那年我二十五岁,他
阻止事情继续发展到不可收拾的程度。我们太不相同了,你和我,我是一个佣兵,一个
她移开目光,看向二十呎开外的瀑布。
她望着曼莎.伸
手要鸟儿过来。“你这只甜
可
的鸟…”
“我说我会很愿意给你那些孩
。”他靠近来轻抚她的脸。
他猛然坐起向后看。“完了!”他抓起桨

中,企图将船
主
之外。“抓
她将木桨

中,主
如此之
,他们费尽每一丝力气都无法阻止船顺
而去。
“真是的…”他有些生气。终于他认命似的看向她。“我很愿意给你那些孩
。”