繁体
“假设你还很小,就说是五岁左右,你可以获得偷
包的最佳地段,就我印象所及那是在六十四街旁的一个
暗小巷,一个躲警察的好地方。而如果你是八岁左右,就可以在那些欺负弱小的店员拿着垃圾离开
车时,到运面包的
车上偷面包。而再大一
的小孩…不过事实上也没有再大一
的“小孩”因为如果你想在昆西街上生存的话,你就必须早熟些。”
在芝加哥的贫民窟长大,会让孩
的天真很快地消逝。他
生的地区离联合畜所只有几条街的距离,他们住在一间位于第五层楼上、老鼠肆
的单人房。这幢砖砌建筑的楼梯不但摇摇
坠,而且几乎一半以上的扶手都已毁损不堪。有些房客…一个酗酒的女人和一些小孩…就从楼梯
摔下来而死。他仍记得那些自楼梯传来仿佛永无止尽刺骨的尖叫回音,最后则是在一阵模糊的重击声后陷
死寂。
最近十年,他则以这些专长为任何需要他的党派工作,以取得优厚的报酬。他已在菲律宾待了五个月,受雇来训练庞安德的手下一些游击战的策略,使用哈奇开斯重机枪及辛杜力炮枪的方法。
“我猜也是这样。”他停顿住。“我还是小孩
时常玩一
游戏,”他看着她的
睛。“你知
是什么样的游戏吗?”
她摇摇
。
鲍寓里的窗
摇摇
坠,附近工厂有毒的蒸气和芝加哥冬季的冷风都会自墙
渗透
来,山姆七岁时在附近的工厂找到一份工作,每天晚上工作十二个小时更换火炉里的煤,这样他才不会觉得冷。而他一星期所赚的微薄薪资,则用来供应他两个同母异父的妹妹面包及
。
山姆并没有纯正的血统,但他懂得如何求生存。他知
如何去争取他想要的东西,而多年的街
生活则教会他如何战胜那些最老练、最机灵及最聪明的对手。
啊,
妙的平静。他忍住一朵满足的笑容,看着她试图掌握她自己目前的境况。她沉思的视线望向地上陈旧发霉的编织草席,鼻
厌恶地皱了起来。她向前看着对角的旧
桶,它的箍条已锈成红褐
,而放在里面的勺
情况也差不多。山姆已尝过里面的
,但他怀疑她敢喝,光是那污
她终于安静下来,开始玩
鞋
上一些闪烁的小东西。
他向后靠墙,这个动作引起
草墙一阵沙沙作响,他先停了一下才开始,以确保能得到她全副的注意力。“你以前在农场时,曾不曾坐
车逛过…就是有着闪亮的黄铜车
和一列血统与你一样纯正的
匹的那
车?”
他逮到她了,她甜
的南方脸孔上
困惑的表情,然后她

。
“你知
奖品是什么吗?”
他凝视着他的囚友,她仍滔滔不绝地说着有关她母亲那边伟大的亲戚们。此刻他真希望手中握有那些炮枪,用它把她的嘴
住。
她终于正视着他,很难得地安静下来,只是所维持的时间太短暂了。
“谁能用砌房
的砖块击中那些
丽的
车,谁就是胜利者。”
她的脸
突然刷白。
他看着他的手,抗拒着想厌恶地摇摇
的冲动。她真是个最糟糕的人,真实世界对她而言
本不存在,她苍白的
肤、张大的嘴和惊骇的
神说明了一切。和山姆期待的反应一样,那些在豪华
车里的人对贫民一向是不屑一顾的。在他们完
的小世界里
本客不下贫穷和丑陋的人,就像他们无法忍受带有瑕疵的钻石般。如果他们周遭有了不完
的东西,他们就筑起一
墙将之隔离而且不允许这
藩篱倒塌,唯恐那些有缺陷的人会侵
他们的世界。
她只是看着他,一副他所描述的生活不可能发生在她受保护、
的世界里的样
。他终于找到使她闭嘴的方法,于是闭上
睛装睡。她衣服的沙沙声使他再度微微睁开
睛看着她,她仍然凝视着他,脸上充满了丰富的情
。他往下看,错过了她脸上一间即逝的同情。
“你不觉得吗?”她问他有关她刚刚所扯的那堆无聊的问题。
她很明显地吓呆了,只见她慢慢摇着金
的
。
年后才明白他叔叔所指的意思。