繁体
“拜托,
穿着。”她说。
“不要动来动去,”他厉声
。“否则你是自找苦吃。”
他望向她,犹豫片刻后
同意,好像是觉得她今晚不宜再受刺激。他回到床边坐下来脱靴
。
他凝视她片刻,然后
糊地回答:“我们无法改变过去。”
“喝一
。”他扶她坐起来。
鲍爵在向她
歉?她不敢置信地心想。
他跟过去,握住她的肩膀
迫她转
面对他。
她“啪”地一声合起圣经。“他当然信任我。”
她伸手指指他的项链。“你的‘阿尔法’和‘亚米加’十字架。”她从衬衫下拉
她的十字架。“瞧,我也有。”
“死亡无法弥补。”他打断她的话。“我的哥哥被吊死都是你害的。”
她再度摇
。
她惊讶得目瞪
呆。阿尔法和亚米加,最初和最后。她的母亲在临终前告诉她说,她的真
将会是她的“最初和最后”这个英国公爵,这个不共
天的仇敌,怎么会是她的真
?何莱理才是她的真命天
,这一定只是巧合而已。她不可能
上她的敌人,他也不可能
上害死他哥哥的女人。
“我以为脖
会断掉。”她打岔
。“我以为死会很快。你在故意使我难过。”
“对于你哥哥的死,我真的很遗憾,也愿意弥补…”
“怎么了?”杰明问。
她脸
惨白,全
割烈颤抖,但仍然目不转睛地看着他。
他抬起她的下
,等她抬
正视他。“绳索会在他的脖
上造成倒V字形的瘀伤。绳索把血
压得越来越
,但血
继续
过,直到
颅内的压力在嘴
和
上造成小小的
血黠。脸孔和脖
充血变成
红
…”
有关,对不对?”
“我不要听。”她捂住耳朵。“不要再说了。”
她默默
,把杯
递给他。她在碰
到他的手时以急切的语气说:“如果我知
我的工作会造成另一个人的死亡,我绝对不会去
的。你一定要相信我。”
她的
颤动,接着人就昏厥过去。他在她落地前接住她。
“脖
断掉和即刻死亡的发生率极低。”他说,很满意地看到她的脸
开始发白。“人在绳索末端剧烈扭动,拼命
气。然后是一
恶臭,他的
不再受他控制…”
“冷茶。”
他拉下她的手。“绳索不停晃动,直到最后一下
搐,然后再也没有任何动静。那有时需要十五分钟。”
“要不要我说给你听?”
“冷茶就是白兰地。”他告诉她。“你受了
惊吓,钻
被
里睡觉吧。反正就寝时间也到了。”
他拉她躺下。肩膀被他的一只手臂环着,她等于是
挨着他的
侧。她企图挪开
,但在小床上
本不可能。
“只是间接的。”她为自己辩解,站起来走到舷窗前凝视窗外。
“我不该那样
的。”他说。“我
歉。”
“你的哥哥不信任你?”
她咽下一大
茶。火辣辣的


胃里,她睁大双
,呛咳
气。“这不是茶。”
他把杯
放在桌上后开始脱衣服。他脱完衬衫,正要解开
带时,她
声阻止。
“如果他们在他死后仍然把他吊在那里作为对英国人的警告,那么在三分钟向他的
肤会变成蓝灰
,嘴
会发白。”他继续说,决心让她明白她
了什么。“五个小时后,他的
变冷,脖
和下颚变
。十二个小时后,他的
完全冰冷,脸上永远是惊恐的表情。他的
肤在一天内变成带绿的红
。三天后,他的

胀,
肤起
泡…”
“别白费力气了。”她说。“我什么都不知
。”
他转
钻
被
里时,她注意到他的脖
上挂着一条
的金项链。十字架链坠中央的圆形浮雕是耶稣肖像,两侧分别是希腊字母“阿尔法”和“亚米加”
她轻声
,缓缓睁开
睛。
虚张张势的
他瞥一
她的十字架。“我看不
我俩都
十字架项链,有什么特殊意义。”
“我不想听。”她对着他的
膛说。
“那是什么?”她有气无力地问。
“该死!”他咒骂一声,把她抱到床上。凝视着昏迷的她,他
到歉疚和某
无法辨认的情
。他转
走开,倒了一杯白兰地回到床边。
“我的哥哥也信任我。”他突然把脚放回地上,倾
越过桌面。“他们吊死了他。”他目不转睛地瞪着她。“你有没有见过人被吊死的情形?”