繁体
“我们走着瞧!”妮妮咕哝地说,转
走开。
“你要我
暴你,”他说。“那么你就可以更恨我。”
“不,夫人,”妮妮说,公然轻视地看着她。“你没有权力这么
,伯爵大人绝不允许的。”她拨
一下长发。“清洗餐桌是
重的工作,伯爵大人不会希望我把
力浪费在工作上。”
“那个老婆
达说你要我刷餐桌。”
胎儿!榜瑞的孩
!凯茜
到一阵
眩。如果她手上有刀,她会一刀杀了妮妮,然后宰了格瑞。
“不,夫人。这个工作太
重了,伯爵大人不会希望我伤了胎儿。”她抱着肚
,挑战地看着凯茜。
他看见她
里的光彩消失。老天,他愤怒地想着,他为什么觉得愧疚?说谎的人是她,是她对不起他。
其他的仆人急忙低下
工作。
凯茜安静地坐着。她兴奋得差
忘了他有多么讨厌她、不信任她,可是他当然不会忘记。他永远不会忘记。
“可惜你把项链送给别人。它正好可以
你的新衣。”
嘴
。
他喝醉了,她慌
地想着。“拜托,格瑞。”她低语,双手抵住他的
膛。
几个小时后,她蜷缩地睡在床上,一个男人的声音非常轻柔地说:“你该为我生儿
了。”她叹息,翻
平躺。突然她听见这个男人的呼
。她能够眨眨
睛,霎时完全清醒。
她看向妮妮,皱眉。女孩站在门
,双手叉腰,
密的长发垂在背后,通常她都不理会妮妮傲慢的态度,因为这个女仆毕竟是格瑞的情妇。但是这次的攻击不但
人意料而且太过分了。
她走到朗迪的账房,开始另一封给她父亲的信。为了不让父亲担心,她从未提过自己的不快乐或者她的丈夫对她的不信任。
“你相信你的地位比我们
得多,是不是,夫人?”
“你想
什么,妮妮?”她问,站起来。
“你必须完成
给你的工作,妮妮,否则你就将到洗衣房或田里工作。”
“离开我的座位,”凯茜冷冷地说。“现在。”
凯茜听见窃笑声。她是渥佛顿的女主人。她不能允许这个
妇这样对她说话,否则她会失去全
的控制。
“不过有其他的方法,”华特爵士停顿片刻之后又说。“我很快就会得到原本就应该属于我的土地。”
“不要动。”格瑞说。他的手在她睡衣的腰带上。
“闭嘴,妮妮,
我分
的工作,现在。”
凯茜走
厨房,再次思索华特爵士在盖伊和兰琪离开渥佛顿之前对盖伊说的:“可惜我没有一个死了让我继承财产的父亲。”
榜瑞站在门边。妮妮惊人的话令他吃惊,不过得到他的注意力的人不是她。凯茜看起来愤怒而苍白,他知
不能允许妮妮反抗她的女主人。他迈步向前,所有的目光都集中在
心不在焉的盖伊只说:“哎,可惜。”
他控制我,她想
。他
兴怎么对我就怎么对我,完全不顾我的
受。一
反抗的意志
涨。“你说我是个孩
,不是个女人。你何必费事?你何不回去找你的情妇?你喜
害我?如果是这样,那么就
吧!”
凯茜皱眉。几个小时后,她走
大厅,发现餐桌没有清理。更有甚者,妮妮坐在她的位置上,挥动双手,用尖刻的声音模仿嘲
她。凯茜愤怒地迈步向她。
他集中逐渐减弱的控制力,翻
躺在床上。她张开
睛,颤颤地
气。
“是的,那是你的工作。”
想起他冷酷无情的语气,凯茜不由得颤抖。她想告诉格瑞她的
觉,不过她猜想他只会把她当作愚蠢的女人,不理会她所说的话。
凯茜听见她的丈夫激烈的声音从教练场传来。这个星期他每晚都回卧室睡觉,却没有试图碰她。她猜想他是在妮妮
上得到满足之后,想睡在自己舒服的床上。
他轻轻地抚摸她的颈
。“脱掉睡衣,凯茜。”
“妮妮,”他大叫。“拿酒来!”
“不要动。”他重复。他放弃她腰带上的结,拉
她的睡衣,躺在她的
上。他抓住她的
,吻她。凯茜知
自己无法抵抗他,于是静静地躺着。
妮妮吓了一
,急忙
下椅
。可是她很快就抬

面对凯茜。
他抬走
,看见她
闭着
睛。“该死的女人,”他轻声说,
觉到她的颤抖。“我会让你有反应。”他咕哝地说。
榜瑞虽然醉了,还是明白她所说的话。他模糊地意识到他可能醉得没有办法让她对他产生反应,而且现在她
本排斥他。他下床,穿上罩袍。“好吧,”他说。奇怪,他一
也不觉得愤怒。“如果我半夜回来,你不需要怕我。”他转
走
卧室。
“我不恨你。”