繁体
也许他该提前一晚去睡
前的喜床;也许他该
上看看她
上的那颗痣;也许她在床上也可以浪漫。
—全书完—
“那晚在我的房里,你是不是真的不希望我停下来?”他眨着戏谑的
。
“以后都不要
了,好麻烦喔。”
“不行!”
“碍事。”她又像猫似地添着他的颈。
“没有,跟女人也没有。”
“郭力恒,你是不是觉得跟我上床是件麻烦事?而且很吃亏?”
“你刚才那句枕边细语我没听清楚,再讲一遍好不好?我洗耳恭听。”
这句话很值得推敲。
“你睡觉的时候都不把项链摘下来啊?”她像只懒猫,温驯地趴在他
前,腾
一只手,扯
着他颈上那条金项链。
“替我摘下来吧。”
“你…不曾和男人上过床吗?”他急急地又解释“我没有取笑你的意思,也保证不吃醋,请你回答我好不好?”
“我有什么好
?”
“郭力恒…”
“我也觉得。反正你会当我一辈
护
符。”
“什么事?”
“现在还问这个
什么?停都停了,我已经知
自己魅力不够。你的下半
遇到了我还能保有人格,这是我的耻辱我愿意献
,你却不屑要。”
“嗯?”
“讲这个可以。”
“郭力恒…”“你很不受教耶…”“讲什么都不行吗?”
接着他就吻上她的
,吻得酣畅淋漓。
总算她也表态了,他
呼
一
。
她利落地完成指令。
“我
你。”
他忽觉哭笑不得。她真的很会利用时间,
的时候讲这个?一
也不浪漫。
他现在相信
情可以到达一个叫作永远的地方。
“别怪她,她不知
她女儿跟我是假同居。”
“没有。是你妈无意间提起的。”
“有吗?”他问。
“你看我们…要不要…排个…
…时间表?我们的…作息时间…很不一样…”
“如果来得及的话,我想在三十五岁之前生完两个小孩…”
“有,是
。郭力恒,我…好像也
上你了。”
“懒得每天摘了再
。碍
吗?”
“我妈…”
“从你那晚的表现来看,应该不会很麻烦。”他俯首,将
凑到她的耳边“我们可以现在就试一试,我一
也不介意你占我便宜。”
“没
理呀,‘枕边细语’不在床上讲,要在哪里讲?”
“少来!”
“有这个好
。”他迅速攫住她的
,库存激情
力大放送,开始另一波肆意恣睢、长驱直
的攻势。
“你想讲什么?”
“谢谢。”
他一直撩拨着她的长发,
溜的
觉在指尖是这般真实。
。”
“请你记住一件事,上床之后,嘴
就不能用来讲话了。”他接着就以行动示范,嘴
用来
什么。
“所以没有人知
你
上有颗痣?”他发现自己很自私,因为这个事实令他想大声
呼。“你…你偷窥我?”
火燃烧了两人的全
细胞。喜床上,他们倾
了
埋许久的激情。
“我尽量不让你失望就是了。”说着他便将全
的
温送
她的
内。
“夏组琦…”